2014/01/08
2013/12/04
2013/11/06
Fireworks
2013/10/30
Change destination
ラベル:
500c/m,
80mm,
CarlZeiss,
HasselBlad,
Imacon Ixpress 384C,
nature,
Planar,
Sun,
青森
2013/10/23
2013/10/16
2013/10/09
2013/09/25
Water gate
取水口の水門。奥入瀬川から農業用水の取水をして稲作に役立てています。
This is water gate. Towada city is resistant to droughts.
Hasselblad 500C/M CARL ZEISS Planar 80mm F2.8 Imacon Ixpress 384C Aug/10/'13
Hasselblad 500C/M CARL ZEISS Planar 80mm F2.8 Imacon Ixpress 384C Aug/10/'13
This is water gate. Towada city is resistant to droughts.
Hasselblad 500C/M CARL ZEISS Planar 80mm F2.8 Imacon Ixpress 384C Aug/10/'13
Hasselblad 500C/M CARL ZEISS Planar 80mm F2.8 Imacon Ixpress 384C Aug/10/'13
ラベル:
500c/m,
80mm,
Artificial,
Building,
CarlZeiss,
HasselBlad,
Imacon Ixpress 384C,
Planar,
青森
2013/09/11
Particle
光線が水の中に落ちて行きます。湖の底まで照らすに違いありません。
Light Particle dives into the lake.
Hasselblad 500C/M CARL ZEISS Planar 80mm F2.8 Imacon Ixpress 384C Aug/11/'13
Hasselblad 500C/M CARL ZEISS Planar 80mm F2.8 Imacon Ixpress 384C Aug/11/'13
Light Particle dives into the lake.
Hasselblad 500C/M CARL ZEISS Planar 80mm F2.8 Imacon Ixpress 384C Aug/11/'13
Hasselblad 500C/M CARL ZEISS Planar 80mm F2.8 Imacon Ixpress 384C Aug/11/'13
ラベル:
500c/m,
80mm,
CarlZeiss,
HasselBlad,
Imacon Ixpress 384C,
nature,
Planar,
Sun,
青森
2013/09/04
Public Works
自然は命を育てる事で忙しい。人間は「作って壊す」で忙しい。
Nature creates its own creations. But time comes. It ruin itself. Human being is busy to create and break
LEICA M3 Summilux 50mm F1.4 KODAK Tri-X 400 '13/Jun/1 Towada
LEICA M3 Voigtlander Nokton 50mm F1.1 KODAK Tri-X 400 '13/Aug/14 Towada
2013/08/28
2013/08/14
Long time no see
久しぶりに空と対面した土です。約40年ぶりでしょうか。もっとかもね
Long time no face the earth and the sky.Maybe 40 years and more.
Minolta CLE Voigtlander SuperWide Heliar 15mm F4.5 KODAK Profoto XL 100 '13/May/30 Towada
ラベル:
15mm,
Artificial,
Building,
City,
Heliar,
Minolta CLE,
SuperWide,
Voigtlander,
青森
2013/07/24
Diffraction ray
回折光で見る白い建造物
時々青森の自宅に帰るのですが、休暇ではありません。帰ってもいろいろ仕事の用事であちこち走り回るのです。その際、見るつもりがなくても目に入ってくる、通るつもりがなくても通ってしまう場所にあるのが十和田市現代美術館。いつもの白い佇まいもそろそろ見慣れた風景。十和田市現代美術館を回折光のモノクローム撮影すると白い建造物の別な顔が見える。逆光で真っ黒いシルエットで見える事はよくあるが、モノクロームの回折光で見る美術館は稀。
On my way home, I usually drop in some offices for my business. Very close to my home there is Towada Art Center. The wall of it shows us differences. Black wall changes into white. someday waving or swelling against the heat.
LEICA M3 Summilux 50mm F1.4 KODAK Tri-X 400 '13/May/2 Towada
2013/07/20
Moss Hood

コケむした屋根。この屋根に気付いたのは10年以上も前。いつも気になる屋根。まるでコケ葺き屋根。きっとあの最強の生物、クマムシもたくさんいるでしょうか。高温に晒される屋根の上で苔にとっては過酷な環境でしょうに。案の定、変色しているのは枯れた苔。過酷でもお構いなしに生い茂っていきます。ムラのない緑色だったら美しい屋根になることでしょう。MOS Foodならぬ MOSS Hoodです。
Moss grown roof, it has been more than ten years since I noticed it. It seems as if dare to build with well grown moss. It might be severe for the moss in the sunny heat. Some part of the mossy roof changes into yellow brown. But most of it grows well. There might be kumamushi insects a lot. It must be more beautiful of there is no yellow brown part! It's not MOS FOOD but it's Moss Hood. (MOS FOOD is a name of Japanese fast food company, hamburger franchise chain store)
LEICA M6 Summilux 50mm F1.4 KODAK Profoto XL 100 '13/Apr/22 Towada
2013/06/23
Vertical and Horizontal
2013/05/11
Squid



春まだ遠い3月始めに訪れた日本海側の小さな町
仕事も一段落した帰り道。インパクトありすぎの店。目の端に捉えた瞬間、止まるか進むか判断に迷った挙句、アクセルからブレーキに足を動かさず通り過ぎてしまった。しばらく走って路上の片隅に停車。後ろから車がどんどん追い越して行くのを都合悪そうにハザードランプをつけた車の中で思案に暮れる。ここに来る事も当分の間ないだろう。そうだな。引き返そう。などと考えながらUターン。
Spring is still far. I got visited small town at west side of Japan on early March.
Going home when I finished my task. I have capture with eyes the scene about shop with curious.
LEICA M6 VOIGTLANDER NOKTON F1.1 KODAK Profoto XL 100 '13/Mar/19 Aomori:Ajigasawa
2012/09/28
R.R.R.
Almost all, rail made by a steel.
Always train spreads red stain from rail around road.
This is "R.R.R." mean Red Rail Road.
レールというものは鉄から出来ているのが普通です。
鉄道車はレールからアカサビを周辺にまき散らかしてます。
なのでR.R.R.になります。
Train has come when I had take a photo.
写真を撮ってたら鉄道がこちらに向かってきて、クラクションを鳴らされました。
危険区域に立ち入ってごめんなさい。
At Yokohama town, Aomori prefecture
ラベル:
Eight Views,
青森
2012/09/20
On a surface
Unusual trip by a Ship.
I'm on the lake surface near my hometown.
Moving so smooth.
But so noisy.
帰省した際に稀な体験をしました。
船に乗りました。
すっごいスムースに進みますね。
湖面が手に届くようでした。
でもうるさいんですよー。ガオンガオンって
Many people on the ship.
Two my doughters.
Nenokuchi Port.
I'm on the lake surface near my hometown.
Moving so smooth.
But so noisy.
帰省した際に稀な体験をしました。
船に乗りました。
すっごいスムースに進みますね。
湖面が手に届くようでした。
でもうるさいんですよー。ガオンガオンって
Many people on the ship.
Two my doughters.
Nenokuchi Port.
ラベル:
Eight Views,
nature,
青森
2012/04/21
Going into Black
Last year, the aftershock attacked 4/21 2011. Japan had stood in the dark.
There is too many bodies in the attacked area, nuclear power plant had continued contamination, and government malfunction coused dissapointment that covered people's mind. Every people hung in a difficult situation.
The shot is main street about my home town.
Electoric black out covered my home town.
It was coused by first huge aftershock.
There is too many bodies in the attacked area, nuclear power plant had continued contamination, and government malfunction coused dissapointment that covered people's mind. Every people hung in a difficult situation.
The shot is main street about my home town.
Electoric black out covered my home town.
It was coused by first huge aftershock.

ラベル:
Night Views,
PowerShot,
S95,
青森,
復興
2011/09/30
Kirida District Towada city. Twilight
Sorry for poor english...
Twilight AM 4:30. Sun just rising...
Here is rice field in my home city Towada. Main industry of my city is agriculture.
Recentry, the city constructed a alternative space for the contemporary arts.
It's called "Art Center Towada".
It seems no relative on latest context of the art. It was built for people of sightseeing or commerce business. You can see this Art center is managed by commerce,industry and employee division of the city. This is annoying things.
...Invest money for it was given from subsidy.
Huge amount of money come to my city from government and electric power complexes(incl Nuclear Power Plant Company) as subsidy fund. Almost of subsidies is settled restrictions for using money. It is only permited to use for events in the central city.
For, Artist can't create artwork at outside of central Towada city.
They can't know such circumstances and field.
In Japan, Almost Regional city depends on subsidy.
とわだの主要な産業は農業。

田に朝日が昇る。稲に光があたる
Twilight AM 4:30. Sun just rising...
Here is rice field in my home city Towada. Main industry of my city is agriculture.
Recentry, the city constructed a alternative space for the contemporary arts.
It's called "Art Center Towada".
It seems no relative on latest context of the art. It was built for people of sightseeing or commerce business. You can see this Art center is managed by commerce,industry and employee division of the city. This is annoying things.
...Invest money for it was given from subsidy.
Huge amount of money come to my city from government and electric power complexes(incl Nuclear Power Plant Company) as subsidy fund. Almost of subsidies is settled restrictions for using money. It is only permited to use for events in the central city.
For, Artist can't create artwork at outside of central Towada city.
They can't know such circumstances and field.
In Japan, Almost Regional city depends on subsidy.
とわだの主要な産業は農業。

田に朝日が昇る。稲に光があたる

登録:
投稿 (Atom)